Andrzej Szczypiorski, important scriitor și jurnalist polonez, fiul unui istoric și socialist, s-a născut în 1928, la Varșovia, crescând în Polonia anilor ’30 în lumea relativ ideală a unei stângi burgheze, iluminate și orientate spre Europa de Vest. Szczypiorski fost unul dintre acei reprezentanți ai generației sale din secolul trecut care a trăit pe propria piele istoria țării.
Tânărul de 15 ani tocmai își făcuse debutul cu două povestiri scurte într-un salon literar din capitala ocupată când, după o ultimă revoltă disperată, ghetoul evreiesc din Varșovia a fost distrus din temelii. Un an mai târziu, Szczypiorski a luptat împotriva germanilor în uniforma Armatei Populare Poloneze pro-sovietice, ulterior fiind deportat în lagărul de concentrare Sachsenhausen.
Reprimarea revoltei și deportarea lui Szczypiorski i-au oferit suficient material pentru a reflecta asupra relației dintre polonezi, germani și evrei. Adesea nemiloasă, înregistrând-o cu precizie și, în ultimii ani, trăind-o activ și contribuind la formarea acesteia, istoria Poloniei a reprezentat atât subiect de activism civic, cât și prilej de meditație filosofică și creație literară, aspecte ce se relevă nu doar în eseurile și publicistica sa, ci și în romane, precum Frumoasa doamnă Seidenman.
Frumoasa doamnă Seidenman spune povestea, în aparență simplă, a unei evreice din Varșovia anului 1943, sufocată de ocupația nazistă. Rămasă văduvă, tânăra evreică își joacă singurele două cărți care o pot ține în viață: aspectul arian și actele false. Cu ajutorul lor, reușește să-și construiască o identitate nouă, cea a soției unui ofițer polonez. O vreme, această minciună o protejează, făcând-o invizibilă. Dar totul se prăbușește într-o clipă, când un informator o recunoaște pe stradă și o duce direct în mâinile Gestapoului.
În Frumoasa doamnă Seidenman, Andrzej Szczypiorski construiește o narațiune de o mare subtilitate, în care tema identității devine pivotul unei meditații ample asupra condiției umane într-o Europă sfâșiată de război și ură. În viziunea lui Szczypiorski identitatea nu este doar o chestiune de naționalitate sau de apartenență etnică, ci un spațiu fragil, mobil, adesea impus sau negociat sub presiunea forțelor istorice. Într-o Europă marcată de flagelul războiului, a fi polonez, evreu sau german nu înseamnă doar o etichetă culturală, ci poate însemna granița dintre viață și moarte. Protagonista, devine, astfel, un simbol viu al acestei fragilități identitare.
Romanul lui Andrzej Szczypiorski este, în esență, o profundă meditație asupra rostului existenței ființei umane. Patosul naționalist-catolic al dreptei poloneze – pe care autorul a îmbrățișat-o după spulberarea iluziilor sale comuniste în 1968 – a devenit insuportabil pentru Szczypiorski chiar și din postura de senator pe scena politică a noii Polonii independente, după căderea comunismului.
Un alt fir tematic major al romanului îl constituie reflecția asupra sensului istoriei: ritmul ei, atunci când se îndreaptă în direcția greșită, poate strivi destine umane. Szczypiorski surprinde nu doar desfășurarea faptelor istorice, ci și ecoul lor în conștiința individuală. Istoria nu este, aici, o succesiune liniară de evenimente, ci o spirală neliniștitoare.
În fine, romanul este și o lamentație despre ușurătatea ființei umane și despre volatilitatea memoriei – teme ce răsună cu atât mai puternic într-un secol al distrugerii în masă. Personajele lui Szczypiorski sunt marcate de incertitudine, frică și, pe alocuri, singurătate; ele se agață de speranță, dar sunt conștiente că ceea ce astăzi e adevăr, mâine poate deveni minciună. Memoria, individuală sau colectivă, se dovedește fragilă, iar romanul însuși devine un act de conservare a acesteia, o rezistență tăcută împotriva uitării.
Astfel, Frumoasa doamnă Seidenman nu este doar o poveste despre o femeie care luptă să-și păstreze viața; este o confesiune tulburătoare despre identitate, istorie și memorie – teme esențiale ale unei literaturi care nu vrea să uite. Szczypiorski oferă cititorului nu doar o lecție de empatie, ci și una de luciditate, într-o epocă în care adevărul poate fi la fel de volatil ca un act de identitate falsificat.

Andrzej Szczypiorski, Frumoasa doamnă Seidenman, Editura Trei, anul apariției: 2025, traducere: Constantin Geambașu, nr. pagini 240
Cumpără cartea:
Dacă ţi-a plăcut ce ai găsit aici, susţine site-ul citeste-ma.ro:
Fotografie reprezentativă: The Cleveland Museum of Art / Unsplash
scrie un comentariu