interviuri

Corina Ozon: „Mă consider un neobosit colecționar de povești”

Cu un background serios în jurnalism de investigaţie, PR şi comunicare, Corina Ozon acoperă perfect profilul unui scriitor care ştie cum să-şi prezinte cărţile.

Autor foto: Andreea Grigorescu
Autor foto: Andreea Grigorescu

Corina, ai debutat acum aproximativ 4 ani cu Zilele amanților. Între timp, acea primă carte s-a extins într-o tetralogie de succes. A fost un debut literar calculat sau, pur și simplu, s-a întâmplat să ieși pe piață cu cartea aceea, care a pornit de la niște postări de pe blogul tău?

Debutul meu literar a fost neașteptat și pentru mine. Da, totul a pornit de la niște postări scrise pe blogul meu (pe atunci se numea iulicika.wordpress.com), care pe atunci avea un trafic foarte scăzut, practic era aproape necunoscut, pentru că scriam rar și din nostalgia după meseria de ziarist. După ce am urcat postările și pe Facebook, au devenit textele cunoscute și viralizate. Primele texte pe blog le-am scris pe o tabletă, în bucătărie. Ce a urmat e ca într-o poveste americană de succes, dar reală, prima carte a apărut la sfârșitul lui septembrie 2014. Sunt momente pline de fiori, de care îmi amintesc, la fel ca la prima iubire.

„Primele texte pe blog le-am scris pe o tabletă, în bucătărie.”

Pe corinaozon.com, te definești drept Colecționar de povești, hacker de minți și sentimente, furnizor de stări. Care au fost scriitorii sau cărțile care ți-au format gustul pentru literatură?

Așa este, mă consider un neobosit colecționar de povești. Cât despre scriitorii despre care mă întrebi, absolut tot ce am citit a contribuit la ceea ce sunt azi, chiar dacă nu deveneam scriitor. Am absolvit și Facultatea de Litere, secția Română-Franceză (pe lângă cea de Jurnalism și Științele Comunicării), eram unul dintre ziariștii care scria corect gramatical :). Trecerea de la formatul de filolog la cel de ziarist a fost destul de dură și de interesantă, pentru că a fost vorba de adaptarea la un anumit stil de scriitură. Mai exact, trecerea de la presa scrisă la televiziune, unde într-un minut video trebuie să cuprinzi o poveste, iar eu aveam tendința, la început, să scriu articole lungi, ca la ziar. Capacitatea de a sintetiza informația este o abilitate dobândită în acea perioadă. Ca să revin la ce m-ai întrebat, ai nevoie de a stăpâni limba română la un nivel destul de ridicat pentru a putea extrage exact ceea ce este important.

Martie 2018, întâlnire cu Liga Studenților Români din Străinătate, Filiala Italia, Roma

10 ani în jurnalismul de investigație ar putea să adauge intrigă polițistă romanelor tale. Cum crezi că ți-au influențat acei ani scrisul?

O parte din răspuns o ai deja. Nu cred că putem vorbi de o influență asupra scrisului, jurnalismul e altceva. Însă am dobândit o disciplină și o abilitate de a fi echidistantă în povești, pentru că ispita de a ține cu un personaj, o situație e foarte mare. Etapa documentării este o altă lecție din jurnalism, ca și curiozitatea. Reflectarea realității, construirea personajelor și a scenelor, urmărirea detaliilor, legăturile dintre acțiuni. Cu alte cuvinte, „instrumentele” jurnalismului îmi sunt foarte utile în preocuparea de scriitor. Iar o ușoară tentă de intrigă polițistă se regăsește în noul roman „Codul lui Zoran”.

„Nu mă gândesc la cineva anume atunci când scriu și nu-mi influențează nimeni scrisul.”

Te-am întrebat despre legătura cu jurnalismul de investigație și vreau acum să facem trecerea la zona de PR, căreia i-ai dedicat un număr de ani asemănător. Felul în care îți organizezi proiectele online, și aici mă refer și la site-ul dupa35.com, este o dovadă a pasiunii pe care o ai pentru comunicare. Cât de bun comunicator trebuie să fie un scriitor dacă vrea succes în vânzări?

La modul ideal, un scriitor ar trebui să scrie și atât. La modul real, scriitorul a devenit foarte activ din punct de vedere social. Participă la lansări de carte, susține conferințe, realizează turnee de întâlniri cu cititorii. Trăim vremuri dinamice și este nevoie să ne adaptăm. Nu cred că este obligatoriu ca un scriitor să fie un bun comunicator, dar acest lucru ar fi un plus. Însă cred că e de dorit să fie un bun vorbitor în public. Eu sunt cumva norocoasă pentru că de mai bine de 12 ani lucrez în domeniul Comunicării și al Relațiilor Publice. Și am folosit și folosesc și instrumentele acestui domeniu pentru a-mi promova cărțile. Desigur, s-a dovedit că au fost foarte utile, vorbesc strict de cărțile mele. Însă cel mai greu este să susții ceea ce începi. O muncă susținută este cheia unui echilibru în succes. Site-ul dupa35.com l-am creat inițial pentru comunitatea cu vârsta 35+, dar a ajuns să fie citit și de cei mai tineri. L-am creat din acea poftă de a scrie povești de viață, care veneau către mine. Am extins aria și am publicat povești ale oamenilor din diverse țări, sub umbrela Corina Ozon Connections, un proiect personal început acum un an și care continuă și acum. Pentru că eu pun mare preț pe conexiunile umane, prin care am reușit să realizez multe lucruri. Trebuie să-ți mai spun că eu am un job stabil la o companie națională (Imprimeria Națională), iar când vin acasă mă ocup de acest al doilea job, ca să spun așa. Scrisul, site-urile mele, socializarea, diverse proiecte, evenimente etc. Astăzi, site-ul dupa35.com m-a adus în calitate de colaborator la o emisiune tv („Totul pentru dragoste”, Antena 1) și la agenția de presă Diaspora Azi, care îmi preiau poveștile scrise.

Martie 2018, întâlnire cu cititorii din Timișoara la Librăria La Două Bufnițe

Ai avut și câteva turnee de promovare în străinătate: Anglia, Italia, Canada. Cum au fost primite în diaspora cărțile tale?

Și în Spania. Întâlnirile cu românii din diaspora au fost foarte reușite, și deja am invitații să revin. Cărțile mele erau deja cunoscute, de aceea am și fost, la cererea cititorilor. Sigur, cei mai pudibonzi au fost puțin șocați de limbajul seriei „Amanții”, însă încântați de „Până când mă voi vindeca de tine” sau de volumul „Despre iubire, cu instrucțiuni de folosire”. La fel cum fanii „Amanților” abia au așteptat să mă întâlnească. Dar același lucru se întâmplă și aici. În Canada ajung din nou în luna mai, după evenimentele din SUA (Detroit și Chicago). Voi reveni în Anglia și în Italia.

Românii din afară vor să te citească în limba maternă, dar cred că așteaptă și traduceri ale cărților tale, pe care, poate, să le ofere cadou. Pe când?

Aștept și eu acest răspuns 🙂 . Traducerea nu este atât de ușoară cum s-ar putea crede, dar, dacă va fi să fie, va fi.

„Ispita de a ține cu un personaj, o situație, e foarte mare.”

Visezi să trăiești din scris?

De visat, visez. Deocamdată fac slalom cu programul de acum. Nu e ușor, dar mă ține cumva ancorată în realitatea despre care scriu.

Știu că ești (și) mamă. Te gândești atunci când scrii la părerea fiicei tale vizavi de cartea la care lucrezi? Este vreo persoană a cărei opinie îți influențează scrisul?

Nu mă gândesc la cineva anume atunci când scriu și nu-mi influențează nimeni scrisul. Fiica mea, Iulia, este cea mai apropiată și de încredere persoană și nu mă va judeca niciodată. Ea însăși scrie cărți. Cât despre prieteni, unii chiar îmi furnizează ei subiecte, cu rugămintea „Să nu apar eu” 🙂 . Dintre profesioniști, am încredere în editorul Alex Voicescu (Editura Herg Benet), este singurul cu care mă consult uneori, însă nu mă influențează niciodată în scris. E o încredere reciprocă și acest lucru mă bucură.

Care perioadă a zilei îți ajută inspirația?   

Nu am o perioadă a anume. Scriu și dimineața, și seara, și noaptea târziu. La mine e doar o chestiune de timp, pe care mi-l dozez, ca să pot face ceea ce trebuie. Din cauza faptului că am un job de opt ore, scriu mai mult în week-end.

Autor foto: Andreea Grigorescu
Autor foto: Andreea Grigorescu

Cumpără cărţile Corinei Ozon de la: libris.ro, elefant.ro, cartepedia.ro, carturesti.ro, libhumanitas.ro.


Corina Ozon a lucrat 10 ani ca jurnalist de investigaţie în presa scrisă (ziarul Ora) şi televiziune (Antena 1). După 2 ani de producţie TV (Intact Media Group), a trecut la PR&Comunicare, tot pentru 10 ani, gestionând CN Imprimeria Naţională SA. A debutat în 2014, cu romanul „Zilele amanţilor“ (Herg Benet), carte începută pe blogul personal, în stadiul de postare spre relaxarea cititorilor, care au cerut după fiecare episod o nouă continuare. În 2015, romanul a avut parte de două continuări, „Nopțile amanților“ și „Amanții 3.0“ (Herg Benet), receptate de către public la același nivel de entuziasm și intrând și ele în topurile de vânzări ale librăriilor. Campania de promovare a trilogiei Amanții a fost recompensată cu Silver Award for Excellence la Gala PR Award 2015.

Din 2016, coordonează proiectul 35+, by Corina Ozon, reprezentat în online de site-ul dupa35.com, al cărui concept se află la baza povestirilor din volumul „Până când mă voi vindeca de tine“. În noiembrie 2016 a lansat la Târgul de carte Gaudeamus romanul „Tentații”. În mai 2017, a publicat „Divorțurile amanților”, al patrulea volum din seria „Amanții”, iar în octombrie 2017, „Despre iubire, cu instrucțiuni de folosire”, la Editura Univers. Din iulie 2017, deține atestat de Consilier de Dezvoltare Personală.

despre autor

Constantin Piştea

Editor-coordonator citestema.ro.

scrie un comentariu